Dublagem brasileira
Personagens | Dubladores |
---|---|
Timmy Turner | Alexandre Drummond e Thiago Farias |
Wanda | Nair Amorim |
Cosmo | Guilherme Briggs |
Pai | Luiz Carlos Persy |
Mãe | Élida L'Astorina |
Vicky | Miriam Ficher |
AJ | Charles Emmanuel |
Chester | Erick Bougleux |
Prof. Denzel Crocker | Alexandre Moreno |
Trixie Tang | Ana Lúcia Menezes |
Diretora | Adalmária Mesquita e Myriam Tereza |
Chet Ubetcha | Jorge Vasconcelos |
Francis | Nizo Neto |
Jorgen Von Estranho | Jorge Rosa |
Mark Chang | Jorge Lucas |
Queixo Rubro | Maurício Berger, Alfredo Martins e Malta Jr. |
Doug Dimmadome | José Augusto Sendim |
Juandissimo Magnifico | Eduardo Dascar |
Britney Britney | Sílvia Goiabeira |
Chip Skylark | Felipe Grinnan |
Remmy Granbeça | João Capelli, Oberdan Júnior e Gustavo Nader |
Elmer | Felipe Drummond |
Sanjay | Oberdan Junior |
Adam West (Homem-Gato) | Maurício Berger e Reginaldo Primo |
Tootie | Carmem Sheila |
Foop/Anti-Poof | Duda Espinoza |
Curiosidades
- A Vicky originalmente nunca quis ser malvada, pois no episódio MicroTimmy é mostrado que Vicky é cruel porque "a sua emoção, a ternura, nunca apareceu no trabalho". E, no episódio Em um cubo de gelo, Vicky diz que nunca quis ser tão má.
- O Cosmo tem uma outra personagem com o seu mesmo primeiro nome, e com a mesma cor de cabelo, só que é uma garota. Cosmo the Seedrian, a menina-planta do anime Sonic X.
- Em Garoto Mosca, no meio do episodio, quando o Pai e a Mãe do Timmy estão assistindo TV, aparece um personagem na TV sendo picado pela mosca, esse personagem é Dash, da série Danny Phantom, do mesmo criador dos Padrinhos Mágicos, Butch Hartman
- No primeiro episódio de A Saga dos Padrinhos Mágicos, quando Timmy está na sua casa e os seus pais não o reconhecem, antes dele sair tem um bolinho que é idêntico ao bolinho de fadaniversário.
- No episódio "Triangulo Amoroso",no final do Filme,é visivelmente visto que estava escrito "2011" nos créditos(Onde fica Nickelodeon Produtions)
- Em um dos episódios,a Nickelodeon confunde o final da série com a série "Back At The Barnyard",com "The Fairly OddParents",esse problema foi causado pois a Nickelodeon salva os finais(listados o que é acima)em documentos,e quando foi colocar em produção,por engano colocou "Back At The Barnyard".
Nenhum comentário:
Postar um comentário